result

中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1561件:

不甚了了

bú shèn liǎo liǎo

はっきりとはわかっていない。よくわかってない。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不由分说

bù yóu fēn shuō

〈成〉説明を許さない.有無を言わせない.

〈同〉不容分说

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不由自主

bù yóu zì zhǔ

知らぬ間に.知らず知らずに(~する).思わず(~する).覚えず.

〈英語〉beyond one's control.can't help.

不由自主地点头=知らず知らずのうちにうなずく

代理检察官问道,不由自主地打了个寒噤=代理の検察官が尋ねると、思わず身震いした/不由自主_造句网

如果你去纪念品商店,有时你会不由自主地被说服去买一些假货=もし君が記念品店に行けば、知らぬ間に説き伏せられて偽物を買わされることがあるだろう/假货_有道词典

〈類〉不知不觉

commented at 2017-07-27 10:58:20

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不男不女

bù nán bù nǚ

〈修正歓迎〉男性か女性か見分けにくい

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不畏风雨

bù wèi fēng yǔ

〈文〉雨ニモマケズ

〈備考〉宮沢賢治の詩

〈参考〉Wikipediaの雨ニモマケズ

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不留余地

bù liú yú dì

〈成〉余地を残さない.ゆとりを持たせない.とことんまでやる.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不疼不痒

bù téng bù yǎng

痛くもかゆくもない

〈類〉不痛不痒

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不疾不徐

bù jí bù xú

〈成〉速くも遅くもないさま.急がず休まず.ゆったりと

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不痛不痒

bù tòng bù yǎng

〈成〉痛くもかゆくもない.何ら問題とするに足りない

这种无聊到家的话题对我来说根本不痛不痒的。=その手のくだらないったらありゃしない話は私にはどうでもよいのだ。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不瘟不火

bù wēn bù huǒ

〈成〉演劇の趣が重苦しくなくかつ慌ただしくないこと

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不白之冤

bù bái zhī yuān

〈成〉晴らすことのできない冤罪(えんざい).(広く)不公正な中傷

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不相上下

bù xiāng shàng xià

〈成〉甲乙つけがたい.大差ない.似たり寄ったりの

这两个排球队的实力不相上下=この二つのバレーボールチームの実力は甲乙付けがたい.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不相为谋

bù xiāng wéi móu

〈成〉互いに相談することはできない.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不相伯仲

bù xiāng bó zhòng

〈修正歓迎〉

〈慣〉似たり寄ったりである、大差ない、優劣付け難い。

〈類〉伯仲之间,不相上下,势均力敌,平分秋色

〈反〉天壤之别

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不相闻问

bù xiāng wén wèn

〈成〉没交渉である.交渉がない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不省人事

bù xǐng rén shì

  1. 〈成〉人事不省(になる).前後不覚になる.昏睡状態に陥り意識を失う

    〈類〉昏迷

    醉得不省人事=前後不覚に酔いつぶれる.

  2. 〈成〉〈修正歓迎〉人情や世故に理解が無い

    〈参考〉百度百科の不省人事

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不眠不休

bū mián bū xiū

不眠不休

〈類〉夜以继日

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不眠之夜

white night

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不着边际

bù zhuó biān jì

〈成〉野放図(際限のない).(言論が)空虚で内容に乏しい.現実からかけ離れている.とりとめがない.見当はずれだ.非現実な.

说话不着边际=話がとりとめない.

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不瞒你说

bù mán nǐ shuō

実を言えば.本当のことを言うと

〈備考〉其实・说实话などと異なり、より事の重大さを感じさせる表現。

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不矜不伐

bù jīn bù fá

〈成〉うぬぼれたり自慢したりしない.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不知不觉

bù zhī bù jué

知らず知らずの内に.知らぬ間に.無意識のうちに.気がつくと.いつの間にか.ついつい.

〈英語〉unconsciously, unknowingly, unconsciously, unwittingly, imperceptibly, insensibly.

我们的青春不知不觉已经逝去了=青春はいつのまにか過ぎ去っていた

光阴这么快,不知不觉的三十多了,想不到的事=光陰はこんなにも早い、知らぬ間に三十過ぎた.思いもよらないことだ

不知不觉过了十六年=知らず知らずのうちに16年が経った

〈類〉不由自主

編集 再検索 3 鏈接 詞庫

不知何故

bù zhī hé gù

なぜだかわからない.どうしたわけか~

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不知凡几

bù zhī fán jǐ

〈成〉全部でどれほどになるか分からない.同類の人または物事が非常に多いことをいう.

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不知去向

bù zhī qù xiàng

〈成〉行方不明.所在不明.

編集 再検索 1 鏈接 詞庫