中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数178件:
说不准
はっきりとは言えない
说不动
気持ちを動かすことができない.説得できない
以前的同伴都说不动他的话,换了我们也不太可能吧。=昔の仲間が説得できなかったんなら、我々がやってもダメだろうな。
说不好
- (ある言語が)うまく話せない.
- はっきり言えない.断言できない.分からない.
说不定
- わからない.はっきりと言えない.断言できない
那说不定=そうとも言えません
- (前言を否定して)そうとは限らない
- ひょっとすると~かもしれない
说不定他已经走了=ひょっとしたら彼は行ってしまったのかもしれない/说不定_有道词典
- 日本語でよく語尾に「!?」が着いている文が、中国語では说不定に当たる
说不得
- 口に出してはならない.言ってはならない
- お話にならない
- 何も言えない.仕方がない.口答えできない
说不来
- 気が合わない.馬が合わない
- 上手く言えない.上手く話せない
说不清
- はっきりと言えない.確かなところは言えない
- 筋の通った話ができない.話が通じない
说不着
言うべき筋合いではない
这件事跟你说不着。
说不过
言い負かすことができない
这姑娘伶牙俐齿,谁也说不过她=この娘は弁が立つので、誰も彼女を言い負かすことができない.
说不通
〈修正歓迎〉通じない、(言い訳などが)通らない、通用しない
说书人
〈修正歓迎〉
- 講談師
- 語り手.ナレーター
说书场
〈芸〉寄席.講談の場.
说了算
〈慣〉
- 言ったことに責任を持つ.言ったらその通りにする
现在和以前不一样,现在我说了算=今は昔と違います、今は言ったことに責任を持てます.
- 言ったらそれで決まる.(その人の)一存で決まる.胸三寸にある
〈反〉说了不算
不能由书记说了算=書記の一存で決めてはならない
我们家的事都是妈妈说了算=家のことはすべて母が決定権を握っている
谁的官大谁说了算=官位が上の人の一存で決まる.
说人话
〈罵〉何言ってるかわかんねえよ.わかりやすく話せよ
〈備考〉何を言っているかわからない相手に対して
说出去
触れ回る.他人に言う.口外する.
说到底
結局のところ.とどのつまりは.つまるところ.
说唱乐
〈音〉ラップ
说大话
法螺を吹く.大きな事を言う.大風呂敷を広げる
〈類〉吹牛.
说头儿
- 話すだけの値打ち.
- 言い分.弁解.言い逃れ.
说实话
说归说
なんだかんだ言っても.とはいえ.結局のところ
〈同〉说了归齐
说得好
よく言った! 上手に話す. うまい言い回しだ
说得对
なるほど.その通り
说得是
そうおっしゃるのはごもっともです,お説のとおりです.
说得来
- 話が合う.気が合う.
- 〈方〉(ある言語が)うまく話せる.