中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数65件:
善罢甘休
〈成〉事を荒立てずに穏便に済ませる.ただで済ませる
当然不能善罢甘休=当然事無しに済ませられない
要不然我们绝不善罢甘休=そうでなければ、私たちは決して穏便に済ませることはできない
他决不会善罢甘休的=彼は決してただでは引き下がらないだろう
〈備考〉否定文に使用されることが多い
善解人意
〈人が〉人・要求などに思いやりがある.理解がある
善解人意的人=思いやりがある人.
善财童子
善意的谎言
善意の嘘
善意第三人
善待动物组织
〈組織〉動物の倫理的扱いを求める人々の会
〈英語〉People for the Ethical Treatment of Animals;PETA
善意性别歧视
〈社〉慈悲的性差別.ベネヴォレント・セクシズム.好意的性差別
〈英語〉Benevolent Sexism)
〈備考〉善意や配慮からくる一見ポジティブに思える言動が、実際には差別を助長していること。
善良管理人之注意
〈法〉善良なる管理者の注意
善有善报,恶有恶报
悪いことをすれば必ず報いがある.因果応報
善良有尺,忍让有度
〈修正歓迎〉善良には限りがあり、我慢にも限度がある.
善良管理人之注意义务
〈法〉善良な管理者の注意義務.善管注意義務
善良管理人的注意义务
〈法〉善良な管理者の注意義務.善管義務
〈同〉善管义务
善战者,致人而不致于人
戦巧者は自分が主導権を握り、相手に主導権を握らせない
〈出典〉孫子・虚実篇:善戦者、致人而不致於人(善く戦う者は、人に致して人に致されず)
善恶到头终有报,只争来早与来迟
〈諺〉善悪は最後にはきっと報いがある、ただそれが早く来るか遅く来るかだけだ
善有善报,恶有恶报,不是不报,时辰未到
〈諺〉悪いことをすれば必ず報いがある、報いがなければ、まだその時が来ていない.