中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数183件:
装殓
入棺する.納棺する
装满
満たす
装潢
- 装飾.しつらえ
- (店などを)飾りつける.内装を行う.装飾する
- (書籍などの) 装丁をする.表装をする
- 〈修正歓迎〉(トラックなどの)架装.特装
装点
飾る.飾り付ける.しつらえる
装璜
- 装飾
- 装飾する.飾りつける
装瓶
装甲
- 装甲(の)
- (車体などに取り付ける)防弾用の鋼鉄板
装病
仮病を使う.
她肯定知道了我是装病=彼女はきっと私が仮病であると知っている.
装盘
盛り付ける.
装相
- 知ったかぶりをする.偉そうにする.格好をつける.気取る.
- 真似をする.芝居を打つ
〈同〉装模作样
装睡
たぬき寝入りをする
装秀
装箱
- 箱詰めにする
- 〈貿易〉バンニング
〈備考〉コンテナに荷物を詰め込む作業を指す。
- 荷箱
装纯
ぶりっこする.カマトトぶる
装维
設置とメンテナンス
装置
- 装置
- 据え付ける.取り付ける
〈類〉安置
- 〈電脳〉アプライアンス
〈英語〉 appliance
- 〈特許〉手段
图像形成装置=画像形成手段
装联
〈機〉据え付け.架設.取り付け
装胎
- タイヤの取り付け
- タイヤを取り付ける
装腔
〈口〉もったいぶる.ふりをする.
装船
船積み(する)
装药
装薬
装蒜
- しらばくれる.知らん顔する.とぼける
你少跟我装蒜啊=とぼけないで.
别跟我装蒜,你知道我在说什么=とぼけないで、私が何言ってるのか分かるでしょ/装蒜_Bing
- 気取る.すます.すました顔をする
装裱
表装する.
装裹
- 死者に死に装束を着せる.
- 死に装束.
做装裹=死者に死に装束を着せる.
装订
装丁(する).製本(する)