中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数206件:
提堂
tí táng
〈法〉(被告を)法廷に召喚して罪状の認否を問う.罪状認否を行なう.法廷に連れ出す
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提婚
tí hūn
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提子
tí zi
- ブドウ(葡萄)
〈関連〉葡提子
- 〈囲碁〉アゲハマ
〈参考情報〉
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提存
tí cún
- 〈法〉寄託する.供託する
- (積立金などを)取り崩す.引き出す.
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提审
tí shěn
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提干
tí gàn
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提成
tí chéng
- 総金額から一定の歩合を取り出す.控除金
- コミッション.歩合
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提手
tí shǒu
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提把
tí bà
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提报
tí bào
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提拉
tí lā
- 引っ張り上げる.持ち上げる
- 〈化粧〉リフトアップ
- 〈方〉(手に)下げる
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提拔
tí ba
- 抜擢する.引き立てる.登用する.〈類〉关照
提拔新人=新人を抜擢する.
我被提拔为这家裁缝铺的工头=彼は抜擢されてこの仕立て屋の親方になった
火速提拔他为经理=すぐに彼をマネージャーに抜擢した.
- 深いところから引き上げる.救い出す
〈備考〉tí báと発音することもある.
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提拨
tí bō
- 〈方〉注意を促す.注意する.悟らせる.思い出させる
- 〈修正歓迎〉計上する.配分する
- 抜擢する
- 拠出する〈例〉确定提拨退休办法(台湾)
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提挈
tí qiè
- 率いる.引き連れる.支配する.
- 手に物をさげる.
- 持ち出す.かかげ出す.要領を明らかにする.
〈同〉提纲挈领
在广告语排比中,广告的信息焦点常常就是排比项的提挈语=広告のキャッチフレーズの並列表現において、広告の情報の焦点はしばしば並列項の要約語となっている.
或有才能,如“浪里白跳张顺”和“鼓上蚤时迁”等,并不能提挈这人的全般。
如镰仓时期如果没有那些和尚们,几乎再也找不出可以提挈一代书风的其他书家了
- 互いに助け合う.持ちつ持たれつする.
〈同〉提携
无论如何,今后我们还会共事的,还请互相关照、互相提挈才好=何はともあれ、今後も私たちは共に仕事をすることになるので、ぜひお互いに助け合い、支え合っていければ嬉しいなと思っています.
精神离不了物质的基础,物质也离不了精神的辅助。二者应当互相提挈,始能相互的发生健全作用
- 養い導く.後進を育てる.世話する.
〈同〉提携
这个小孩是他提挈起来的=この子は彼が育てたのだ.
她自幼失了父母,亏得老道姑提挈成人=彼女は幼くして両親を失ったものの、幸いにも老尼僧の手により養われ、成人することができた.
他们对我的奖掖和提挈,使我触及动心的那一点时,不禁为之悲痛泪流 =彼らの励ましと抜擢のおかげで、心に触れ動かされるその瞬間に至った折、思わず悲しみに胸が締め付けられ、涙を禁じ得なかった.
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提振
tí zhèn
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提携
tí xié
- 子供の手を取って歩かせる
- 世話する.助ける.後進を引き立てる
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提效
tí xiào
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提日
tí rì
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提早
tí zǎo
- 繰り上げて.早めに.
- (時期を)繰り上げる.早める.
〈同〉提前
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提权
tí quán
〈電脳〉権限昇格
〈英語〉privilege escalation
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提标
tí biāo
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提案
tí' àn
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提桶
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提梁
tí liáng
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫
提款
tí kuǎn
編集
再検索
謝謝
鏈接
詞庫