中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1561件:
不周到
bù zhōu dao
周到でない.手抜かりがある.行き届いていない
不周山
bù zhōu shān
〈備考〉中国神話中の山.
不周延
bù zhōu yán
不周延.
不咋地
bù zǎ dì
〈方〉〈同〉不怎么样
不唧儿
bu jī r
ちょっぴり~である.
不善于
bù shàn yú
~が苦手である.不得意である
不圆度
bù yuán dù
楕円率
不在乎
bù zài hu
無頓着.気にしない
我不在乎上流社会怎样看=私は上流社会がどのように見ているのかは気にしていない/不在乎_查查造句
不在于
bù zài yú
~にあるのではない.~によらない.
不在意
bù zài yì
不在理
bù zài lǐ
不合理である.筋が通らない
不在行
bù zài háng
畑違いである.素人である.熟練していない.不案内である.門外漢である.
她对操作电脑之类很不在行。=彼女はパソコンの操作とかは苦手である。
不地道
bù dì dào
〈方〉(やることや話が)間違っている.ズレている
不坦率
bù tǎn shuài
水臭い.はっきりしない.くだくだしい
不外乎
bù wài hū
不外借
not for circulation
不多时
bù duō shí
まもなく.
不夜城
sleepless city;ever-bright city
不够吃
bù gòu chī
〈口〉食事する金銭的持合せが無い。
不够喝
bù gòu hē
〈口〉飲みに行く金銭的持合せが無い。
不够班
bù gòu bān
〈修正歓迎〉資格が足りない
不大于
bù dà yú
~以下
〈反〉不小于
不大对
bù dà duì
不大离
bù dà lí
たいして違わない.まあまあである
不失为
bù shī wéi
~たるを失わない.~だといえる
我建议你专注防守应该不失为一计上策=防御に徹するのが得策だろう