中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1564件:
不作不死
〈略〉〈同〉不作死就不会死.
不作他想
他は考えられない.他の考えが浮かばない
幕后策动的是除了他以外不作他想。=裏で動いたのは彼以外考えられない。
不依不饶
〈慣〉しつこく絡む.許さない.むきになる.
〈備考〉相手の言うことを聞かないし、また相手を許さない.
不信任案
不信任案
不修边幅
〈成〉身なりや体裁に頓着しない.なりふりかまわない.
〈類〉不拘小节.
不值一提
取り上げる価値もないこと 取るに足らないこと
不假外出
無断外出.無届け外出.無断欠勤
不假思索
不假辞色
手加減をせずに.遠慮会釈もなく.
不假雕琢
念入りにさかしらな細工を施すことなくありのままこそ良しとすること
不偏不倚
〈成〉えこひいきしない.一方にかたよらない.公平である.中立を守る
时间对任何一个人来说,都是不偏不倚的=時間は誰にとっても、公平なものだ.
不偏不党
不克分身
手が放せない
不共戴天
〈成〉不倶戴天.
〈備考〉父親の仇は同じ天下に一緒にいられないほど憎い.
不关痛痒
〈成〉痛くもかゆくもない
不再予以
省略する
另外,关于显示状态的改变等方面与图7A所示的相同,故不再予以赘述。=なお、表示状態の変更等については、図7Aに示す例と同様であるため、ここでの説明を省略する。
不冷不热
- 温度が高くも低くもない
- 冷淡でもなければ熱心でもない.態度が煮え切らない
不冷不热的态度=煮え切らない態度.
不准倒置
天地無用
〈備考〉荷物などを上下逆さまにしないよう荷箱などに表記される注意書き
不减当年
昔に比べて衰えていない.
不出所料
〈成〉予想どおり.予測どおり
〈反〉突如其来.
不分上下
不分伯仲
〈成〉優劣などの程度がほとんど同じであるさま .
不分彼此
〈成〉きわめて仲のよいこと.分け隔てをしないこと
不分胜负
勝負がつかない.引き分け
两队积分相同,比赛结果不分胜负=両チームの点数は等しく、試合の結果は引き分けだ/不分胜负_海词词典
不分轩轾
甲乙つけがたい