中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1564件:
不道德
不道徳な.
不都是
〈修正歓迎〉~とは限らない.全部~というわけではない.
不重合
〈医〉mismatch
不重复
ユニーク.
不重复使用人数(ユニーク・ビジター)
不銹鋼
〈繁〉〈金属〉ステンレス
不鏽鋼
〈繁〉〈金属〉ステンレス
不锈钢
ステンレス
不错眼
目を離さない.じっと見つめる.凝視する
不长眼
周りが見えていない.物事を見通せない.空気を読めない.
不限于
~に限らない.
不雅观
見苦しい.不体裁な
不靠谱
現実離れしている.信頼できない.
不顺眼
目障りである.見て不愉快である.
不顺耳
耳になじまない.耳障りである.(聞いて)気に食わない.
不预期
〈修正歓迎〉偶発的に
不高于
不高兴
つまらない.嬉しくない.不機嫌な.~する気になれない
不……了
……することをやめる.……でなくなる
〈関連〉状況の変化や新しい事態の発生の了
我不喝酒了=私は酒を飲むのをやめた
这种大茶馆现在已经不见了=この種の大茶館は今ではもう見ることはない.(老舍:茶館第一幕より)
不一会儿
間もなく.ほどなく
等了不一会儿,她就回来了=まもなく、彼女は帰ってきた.
不一而足
〈成〉一つだけではない.一度だけではない
这种例子不一而足=こうした例はたくさんある.
不丁点儿
ごくわずかな.きわめて小さい.
〈同〉不点儿.
不三不四
〈成〉
- 良からぬ.怪し気な.まともでない.ろくでもない.やくざな.いかがわしい
- 見苦しい.不格好な.様になっていない〈類〉不伦不类
不上不下
〈成〉
- 半端である.どっちつかずである.宙ぶらりんである
他的成绩在班里算是不上不下=彼の成績はクラスで中ぐらいだ.
- 上がることもできず下がることもできない.進退窮まる
〈類〉进退两难
不世之功
めったにないおおきな功績
不丰不俭
〈成〉贅沢でもなく、節約でもない.