中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1563件:
不济事
役に立たない.足しにならない
不清楚
よくわからない.はっきりしない
不溶盐
不溶性塩
不点儿
ほんのちょっぴり
不点火
〈車〉misfiring
不爽猫
不理睬
そっぽを向く.相手にしない.取り合わない
不甘心
甘んじない.断念しない.悔しく思う.悔しい思いをする
我英语说不好,觉得不甘心=英語が上手く話せなくて悔しかった.
不用想
考えるまでもなく~.
不用想也知道=考えなくてもわかる.
不用说
不用谢
(口)どういたしまして
不由得
- 思わず.知らずに.気がつくと~
〈同〉不由
- 許さない.~させない.(「不由得…不…」で)~せざるを得ない.~せずにはいられない
不由的
〈旧〉〈同〉不由得
不留神
うっかり.油断して
一不留神就犯错了。=うっかりミスをしてしまった。
不痛快
くさくさする.くさる.すっきりしない
不的话
〈方〉さもないと.
〈備考〉不然的话の略.北京方言.
〈参考情報〉
〈参考〉宋孝才 编著/马欣华 审阅 《北京话词汇释》北京语言学院出版社,1987年,p.56.
不相关
- 無相関(の)
〈英語〉uncorrelated
〈参考〉統計用語集の無相関
- 〈複合〉関係ない.無関係である
〈備考〉「不+相关」の組み合わせ
不相同
〈医〉differ
不相容
相容れない.
不相干
関係がない.かかわりを持たない
不省心
手が焼ける.世話が焼ける.
不着调
不着陆
不知事
〈修正歓迎〉世の中のことを知らない.
不知情
- (犯罪の)いきさつを知らない.(犯罪に)無関係である.+(人の)好意を無にする.恩を知らない