中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1561件:
不上算
引き合わない.損である
不下于
- ~より低くない.~に劣らない
- ~を下らない.~以上である
不中听
耳障りな
不中意
気に入らない
不中用
役立たず.能なしだ.役に立たない
老了,不中用了=年をとって、役立たずになった.
不举子
不久前
少し前.ちょっと前.先ごろ
不买帐
〈同〉不买账.
〈英語〉not take it;not go for it
不买账
(他人の)権威を認めない.無視する.(他人の言行に)敬服しない.納得しない.その手には乗らない.
不争气
意気地がない.だらしがない
不二价
掛け値なし正札で売る.
不二家
〈社名〉〈商標〉不二家
〈英語〉Fujiya
不亚于
〈書〉劣らない.負けない.
一个好的统帅,不亚于十万雄兵=一人のよい総帥は十万の精兵に劣らない.
不交收
〈金融〉Non-deliverable
不人道
非人間的な.人道的でない
不仅仅
- ~だけではない.~にとどまらない
〈同〉不止
〈備考〉不仅よりも強調した表現.
- ~ばかりでなく
〈同〉不但
不介意
意に介さない.気にかけない
不介意的话用这个吧。=よかったらこれ使って。
不付款
〈経〉non-payment
不会吧
〈慣〉まさか. ありえない.
〈参考〉 みんなで学ぶNHK語学フレーズ ゴガクル
不低于
不体面
格好が悪い.みっともない
不作为
〈法〉不作為
不作声
返事をしない
不信任
信任しない.不信任
不信邪
〈俗〉まやかしを信じない.承服しない.正しくないことには従わない.人の言いなりにはならない
我不信他那个邪=彼のやったこと(言ったこと)など信じない(正しいと思わない).