中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数169件:
顶
- 頂.てっぺん
- 頭にのせる.受ける.頂く
- 下から押し上げる.突き上げる
- 角などで突く
- 支える.突っ張る
- 風雨、猛暑などを突いて
他们顶着寒风走了十个小时=彼らは寒風を突いて10時間歩いた.
- たてつく.逆らう
你怎么连顶头上司也敢顶呢?=君はどうして自分の上司にまで楯突くの.
- 持ちこたえる.耐える
- 相当する.匹敵する
- 取って代わる.すり替える.替え玉になる
- 権利の譲り受けと譲り渡し
- (ある時間に)なる
- 〈量詞〉テントや帽子など先のとがったもの.(テントや帽子など)
- もっとも.一番.きわめて
- 支持する.BBSで発言を支持する
- 人の代理となる
〈関連〉冒
部首画数
页/2
筆順
異体字
顶丁
壮丁を出す代わりに金銭などを納める.
顶丝
〈修正歓迎〉ねじジャッキ.フィクシングスクリュー.締付ねじ
〈英語〉jack screw
顶事
役に立つ.効き目がある.
顶价
- 最高値.いちばん高い価格.
- 〈方〉保証金.
顶住
- しっかり支える
- (力などに)耐える.持ちこたえる.(風や波に)抵抗する.あらがう.闘う
- (相手を)押さえつける
〈備考〉動詞+結果補語
顶体
先体
〈英語〉acrosome
顶债
〈修正歓迎〉債務を負う.債務を償う.
顶儿
〈同〉顶珠.
顶光
〈照明〉トップライト (top light)
顶入
押し込む
顶出
押し出す.突つき出す.
顶包
顶压
押圧.付勢.押し付ける
顶叶
- 頭頂葉
- 茎の頂端にある葉
顶名
〈儿化〉顶名儿.
名をかたる.名義を偽る.
顶命
命で償う.
顶嘴
顶圆
〈修正歓迎〉歯先円
〈英語〉tip circle
顶壁
上盤.天盤
顶多
- 多くてもせいぜい(〜が関の山)
她顶多四十出头=彼女はせいぜい40を越えたばかりだ.
- もっとも多い.最多の
顶天
〈儿化〉顶天儿.
高さが天まで届く.(程度が)最高に達する.
顶头
- 真正面から.出会い頭に
- いちばん端
顶好
~したほうがよい.~に越したことはない.
顶子
- (塔やあずま屋などの)てっぺんの飾り
- (清朝の官吏が帽子の頂につけた丸い玉)頂玉
〈同〉顶玉
- 屋根