中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数50件:
欠
- あくび
- 体の一部を少し上に上げる
- 借りがある.未返済のものがある
这次,算我欠你了啦。=今回はお前に借りができちゃったな。
- 欠けている.足りない.不足している.不十分な
你们都欠中国一声感谢=君らはみんな中国に感謝が欠けていますな(亚洲自由电台(2020-03-04))
部首画数
人入/2:欠/0
筆順
異体字
欠伸
あくびをする.あくびをしつつ伸びをする.
欠佳
あまりよくない.いまひとつである.芳しくない.不十分である
精神状态欠佳=精神状態があまりよくない.
欠债
- 借金.負債
- 借金をする.債務を負う.
欠单
I.O.U.(I owe you)
欠压
- 低電圧(の)
- 〈車〉アンダー・インフレーション.タイヤの空気圧不足
〈英語〉under inflation
欠发
支給していない.未払いである.
欠奉
- 〈古〉俸禄未払い
- 相伴する事を望まない
- 資料が欠如している
欠妥
(問題の処理方法や言い方が)不適切だ.妥当を欠く.
措词欠妥=言葉遣いが不適切だ.
欠安
ご病気.体調が悪い.
欠少
足りない.乏しい.欠けている.
欠帐
借金(がある).債務.借り.負債.未払勘定.未決済勘定(outstanding account)
欠情
義理を欠く
我欠他的情儿=我は彼に義理を欠いている.
欠扁
- 非難されるべき.欠揍と同意
- 〈網絡語言〉非常に良くない.非常に美しい真水(台湾の元総統、陳水扁から扁をとることから)
欠据
借用証書.借用書.
欠揍
〈口〉気に入らない.ムカつく.叩きのめしたい.殴られたいのか
欠揍的皮皮熊=ムカつくピーピーベアー.
欠收
- 不作.
〈類〉比岁不登
〈関連〉荒年 / 秋罢
农业连年欠收=農業が数年続けて不作に見舞われている.
由于庄稼欠收,饥荒终于发生=作物の不作により、ついに飢饉が発生した.
- 未納の.未払い.徴収額が不足している.
已将欠收款项全部收缴到位=未収金はすべて徴収完了済み.
从1989年以来,全国欠收电(热)费大幅度上升=1989年以降、全国の未納電気料金およびガス料金が大幅に増加している.
- 〈修正歓迎〉減収する.
欠条
欠款
- 借金
- 〈会計〉滞納金.未払金
- 金銭を借りる.借金する.
欠火
(料理などの)煮方が足りない.火の通りが不十分である.
欠登
〈方〉〈同〉欠儿登.
欠相
欠相〈同〉缺相
欠税
〈経〉税金の滞納
欠缺
- 不足する.欠乏する
- 不十分な点.欠点
欠薪
賃金未払い
〈類〉拖欠工资.