中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数29件:
抬
- (手足や腰を)上げる.持ち上げる.起こす.
一抬腿就上了自行车=足を上げてすっと自転車に乗った.
- (値段や評価を)上げる.持ち上げる.つり上げる
- (二人以上で物を)持ち上げる
- 水掛け論をする.口論する
〈参考情報〉
臺(=台)は、高台のこと.擡は「手+音符臺」の会意兼形声文字で、高台のように高く物を持ち上げること.抬はのちに音符を台に変えたもの.
部首画数
扌/5
筆順
異体字
抬举
持ち上げる.引き立てる.目をかける.
抬价
〈貿〉値上げ
抬会
抬出
担ぎ出す
用担架抬出病人=担架で患者を担ぎ出す
救灾人员从泥堆中抬出多具尸体=災害援助の作業員は泥の中から多くの遺体を担ぎ出した
抬升
上がる.(気流や地形などが)上昇する.隆起する.
抬头
抬手
- 手を上げる.
- 大目に見る.許す.
抬杠
- 口論する.反論する.屁理屈を言い張る.言い合う.水かけ論をやる
抬杠互不相让=口論して互いに譲らない.
- 担ぎ棒で棺を担ぐ.
抬爱
気に掛け支える(謙譲語として使われる)
承蒙抬爱
抬秤
大型の棹ばかり
抬筐
(天秤棒を使って担ぐ)大きな篭
抬走
担ぎ出す
抬起
- 持ち上げる
- 上げる
抬轿
輿 を担ぐ- へつらう.おもねる.お世辞を言う
抬高
抬头人
〈経〉payee
抬头纹
額のしわ
〈英語〉wrinkles on one's forehead
抬尸车
霊柩車
抬杠子
言い争う.
抬死杠
水掛け論
抬物架
〈機〉vice
抬轿子
- かごを担ぐ.
- おべっかを使う.おだてあげる.
抬过去
(二人以上で)運んでいく.
抬头支票
order cheque