中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数33件:
值
- 値打ち.価値.値段
- 値する.値打ちがある
- 意義がある.値する.価値がある.~する値打ちがある
不值一提=取り上げる価値がない
- 〈数〉値.数値
- ~に際して.~に当たって.
值此新年到来之际,我祝您万事如意=新年の到来に際し、貴殿の願いが叶うことをお祈りいたします
部首画数
亻/8
筆順
異体字
值乘
(列車や飛行機などに)交替で乗務する.
值价
〈方〉値打ちがある.貴重である
值勤
当直する.
值域
値域(range)
值夜
当直.夜勤.夜勤する
值守
監視する.見張る.番をする
轮流值守=交代で見張る.
值年
担当の年
值当
〜する価値がある
值得
- 価値がある.~する値打ちがある.~するかいがある
- 値段相応の.引き合う
值日
日直をする.
值更
宿直する.
值机
チェックイン.搭乗手続き
值班
值遇
〈書〉遭遇する.出あう.
〈備考〉日本語の値遇は読み方が
值钱
- 高価な.値段が高い
- 値打ちがある.お得な.金目になる
不值钱的东西=値打ちのない物.
值不当
ひきあわない.
值个儿
〈方〉~する価値がある.
值勤室
当直室
值效价
〈医〉titer
值日生
日直当番の生徒.
值星官
〈軍〉隔週で職務に当たる長官
值班室
当直室
〈英語〉duty room
值回票价
〈慣〉元が取れる.チケット代の値打ちが有る
值得一提
わざわざ取り上げるべきだ.とくに言うべきだ.取り上げる価値がある