中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数3件:
与其
yǔ qí
~よりも~のほうが
与其在家躺着,还不如去看电影=家でごろごろしているくらいなら、映画でも見にいったほうがましだ.
〈備考〉比較したのち、ある事を選ばずに別のことを選ぶことを表し、毋宁や不如などと呼応させる
〈関連〉与其……不如……
〈関連〉与其……毋宁……
与其……不如……
yǔ qí …… bù rú ……
~よりむしろ~の方がよい
与其在这儿等出租车,不如坐电车去=ここでタクシーを待っているくらいなら、電車で行ったほうがいい.
与其说是不行,不如说是不能=ダメというよりムリだ。
与其……毋宁……
yǔ qí …… wú nìng ……
~よりむしろ~の方がよい.
与其浪费时间,毋宁做些有意义的事=時間を浪費するよりもむしろ有意義なことをするほうがよい.