中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数223件:
吃苦耐劳
〈成〉つらい目や苦労に耐える.辛酸をなめ苦労に耐える
〈類〉任劳任怨.
吃蘿蔔乾
吃货一枚
〈修正歓迎〉食いしん坊.
吃迷魂汤
吃那一套
〈慣〉あるやり方を好む.受け入れる.
新厂长不吃那一套=新工場長はそういうやり方を受け入れない.
吃里扒外
吃里爬外
〈成〉敵側の利益をはかる.裏切り行為(をする)
吃闭门羹
入ることを許されないでいる.締め出しを喰う.門前払いを食う
吃霸王餐
- 無銭飲食する.食い逃げする
- 店で飲食後、難癖をつけて代金を払わない
吃饱喝足
たらふく飲み食いする
吃了豹子胆
豹の胆を食べたみたいである.大胆不敵である.
吃亏便是福
損が福となる.
吃人肉细菌
〈微生物〉人食いバクテリア
〈関連〉创伤弧菌
吃力不讨好
吃喝拉撒睡
人間が生活する上での全ての行動
〈備考〉食べる、飲む、糞する、小便する、寝る
〈関連〉人生五大事.
吃堑不长智
〈修正歓迎〉痛い目にあっても、賢くならない.喉元過ぎれば熱さを忘れる.失敗から学ばない
吃子孙饽饽
婚礼の儀式をすませた新郎う新婦が形式的に半煮えの水餃子を食べる。付添のものが生不生と問いかけるのに対して生!と答える。子孫繁栄の縁起をかつぐ
吃硬不吃软
〈成〉強く出るとすぐ 折れるが下手に出ると強気になる.
吃软不吃硬
〈諺〉やわらかいものは食べるが、硬いものは食べない.(人の性格)下手に出ると折れるが、強く出られると反発する
〈関連〉吃硬不吃软.
吃饭了吗?
〈套〉食事は済みましたか(挨拶代わりに使われる)
吃饭吧唧嘴
くちゃくちゃと音をたてて食べ物を食べる
吃饱了撑的
〈慣〉必要のないことをする.くだらないことで騒ぎ立てる.
吃不了兜着走
〈慣〉食べきれない分は持って帰る.自分の責任だとあきらめて後の結果をすべて引き受ける.
要是有个闪失让他知道这件事,绝对会吃不了兜着走。=間違ってこのことをあいつに知られでもしたら、絶対に面倒な尻ぬぐいをしなければならなくなる。
吃不完兜着走
〈同〉吃不了兜着走.
吃不饱穿不暖
腹いっぱい食べられず着るものに事欠く.