中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数359件:
离情
別離の情.
离愁
離別の悲しみ.離愁.
离散
離散(する)
离机
〈航空〉deplaning
离析
- 分ける.離す.
- 分析する
- 〈土木〉(コンクリート打設で)ジャンカができること.
豆板 ができること.〈修正歓迎〉
离浆
離漿. 離しょう
离港
- 出港する
- 香港から出発する
离线
〈電脳〉オフライン
离职
- 離職(する).一時的に職を離れる.休職する
- 退職(する).職を去る
离船
下船する
离解
〈理〉解離
离谱
〈儿化〉离谱儿
常軌を逸している.常識外れである.(物事の)法則や筋道からはずれている. 枠からはみ出ている
离身
(物事から)身を離す.(物を)手元から放す
离轨
軌道を外れる.正しい道を外れる.
离辙
〈口〉正しい道から離れる.(話が)本筋からそれる.
离间
水を差す.仲を裂く
离队
隊列を離れる.職場を離れる.
离题
- 本題から離れる.(演説など)脱線する
你怎么越说越离题呢?=どうしてますます話が脱線してしまうのでしょうか.
- 試験のヤマがはずれる
离骚
屈原の代表作で楚辞の巻頭の編名.
离不了
欠かせない.欠くことができない.
离不开
- 離れられない
- 欠かせない.なくてはならない
〈同〉离不了
离出角
〈車〉departure angle
离别曲
〈音〉『別れの曲』
〈備考〉ショパンのピアノ曲
离化器
〈化〉イオン化[電離]装置,ionizer
离去角
〈車〉departure angle