中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数58件:
望云之情
〈成〉故郷の親を思う心情.
望其项背
〈成〉首筋と背中が見える.追いつく.(多く否定に用い)足下にも及ばない意.
无法望其项背=追いつくすべがない.
望厦炮台
望女成凤
〈慣〉望子成龙の女の子版.
望子成才
子供が有用な人材になることを望む.
〈関連〉望子成龙.
望子成龙
〈成〉息子の出世を願う
〈類〉望女成凤.
望尘莫及
〈成〉先行者の立てた砂塵を見るだけで追いつけない.足元にも及ばない.遠く及ばない
望帝啼鹃
〈成〉ホトトギスが悲しげに鳴く.〈比喩〉恨みや悲しみをかきたてる.
望房兴叹
〈修正歓迎〉家を望んでため息をつく.
望文生义
字面だけを見て当て推量の解釈をする
望文生训
字面だけを見て当て推量の解釈をする
望梅止渴
〈成〉梅林を見て渇きをいやす.ただ空想するだけで満足すること.空想で慰めることの例え.
〈関連〉曹操
望洋兴叹
〈成〉海を見て嘆息する.自分の能力不足を嘆く.偉大な存在を前にして自分の矮小さを嘆く
望眼欲穿
〈成〉心から待ち望む.今か今かと待ちこがれる
〈類〉望穿秋水.
望穿秋水
〈成〉待ち焦がれるさま.
望而却步
尻込みする.二の足を踏む
望而生畏
〈成〉見ただけで恐ろしくなる
令人望而生畏=見ただけでおじけつく
望远眼镜
〈医〉telescopic spectacles
望远镜头
望遠レンズ.
〈同〉长焦距镜头/长焦镜头/远摄镜头
望远镜座
〈天〉望遠鏡座
望门投止
〈成〉目に入った人家に身を寄せる.状況が差し迫っており、身を寄せる先を選ぶ余裕がないさま.
望闻问切
〈慣〉
〈備考〉目で察する事、耳でよく聴く事、言葉で患者に問いただす事、指でさすって脈を診る事.
望风披靡
〈成〉草木が風に吹かれなびく→軍隊が敵の気配を感じただけで敗走すること
望风捉影
〈成〉〈同〉望风捕影.
望风捕影
〈成〉雲をつかむようである.根も葉もないでたらめなこと.