中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数223件:
失宠
寵愛を失う
失密
機密性の喪失
失察
役人が本来気がつくべき所をきがつかなかった(責任を問われるときに使われる)
失常
- 異常.
- 正常でない.常態でない.異常をきたす.
〈反〉正常
〈英語〉to lose one''s usual form.aberration
心理失常=精神障害
失度
度を越す.
〈同〉失去分寸.
失当
不適当である.当を失する
失德
徳を失う.
失德所致=不徳の致すところ.
失心
〈修正歓迎〉
精神が異常な状態
失忆
記憶を失う.記憶を喪失する
〈同〉失忆症.
失态
失怙
父に死なれる
失恋
失恋(する)
失悔
後悔する.悔いる.
失惊
驚く.びっくりする.
失意
志を得ない.不遇である.
失慎
- 慎重さを欠く.おろそかにする.うっかりする.
- 〈書〉失火する.
失所
身を寄せる所がない.
失手
- 手を滑らす.手もとが狂う.
- 目的を達成しそこねる.しくじる.
失拟
〈品質〉Lack of fit
失据
よりどころを失う.力や根拠を失う
〈同〉失去凭依
失掉
- なくす.失う.なくなってしまう
- 取り逃がす.失する
失控
制御不能である.制御がきかない.コントロールできない
〈英語〉out of control
飞机失控了=飛行機の制御が出来なくなった.
失措
どうしていいか分からなくなる.自失する.
失效
- 失効(する).効力の消滅
有效期满后,本合同自动失效=有効期間の満了後、本契約は自動的に失効する
- 故障.不具合
〈英語〉failure
〈関連〉系统失效
- 故障する.ばかになる
- 〈修正歓迎〉使用済み