result

中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数53件:

你争我夺

nǐ zhēng wǒ duó

〈慣〉お互いに奪い合う.しのぎを削る.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你侬我侬

nǐ nóng wǒ nóng

男女の関係が深くて離れがたい

〈同〉你心中有我,我心中有你

〈参考情報〉

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你可知罪

nǐ kě zhī zuì

〈慣〉自らの罪を分かっているのか

〈関連〉该当何罪

〈備考〉(容疑が)クロである相手に投げかける詰問の言葉

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你好骚啊

nǐ hǎo sāo' a

〈網絡語言〉軽率だね.セクシーだね.すごいね.

〈備考〉「好」は“めっちゃ”.「骚」は“セクシー・淫らな”.

「你好骚啊」と書かれた表情包が流行った.

〈参考〉演变

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

你少臭美

nǐ shǎo chòu měi

〈口〉自惚れや.自惚れるな!自惚れすぎ!

〈英語〉 You are so full of yourself., Don't flatter yourself! Stop flattering yourself!

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你才是!

nǐ cái shì

あなたこそそうでしょ!

《備》才是:…こそ…だ.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你敬我爱

nǐ jìng wǒ' ài

〈成〉互いに敬愛する.

〈参考情報〉

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、小学館、2016年、1111頁.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你来我去

nǐ lái wǒ qù

〈成〉しきりに行き来する.交際が頻繁である.

〈備考〉你来我往ともいう.

〈参考情報〉

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、小学館、2016年、1111頁.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你来我往

nǐ lái wǒ wǎng

〈慣〉

  1. 互いに行き来する.
  2. 互いに対決する.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你死我活

nǐ sǐ wǒ huó

食うか食われるか.生きるか死ぬか

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你的名字

nǐ de míng zi

〈電影〉君の名は。.

〈備考〉新海誠監督の長編アニメーション映画 。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你说呢?

nǐ shuō ne?

〈口〉あなたはどうなの?.あなたはどう思う.

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

你还别说

nǐ hái bié shuō

〈慣〉

  1. 君の言った通り.
  2. なんと意外に.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你追我赶

nǐ zhuī wǒ gǎn

〈慣〉追いつ追われつする.我がちに競い合うさま.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你算哪根葱

nǐ suàn nǎ gēn cōng

〈罵〉何様だ?.どこの馬の骨だ?

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你管得着吗

nǐ guǎn de zháo ma

ほっといてくれ.関係ないだろ?

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你一言我一语

nǐ yī yán wǒ yī yǔ

  1. 言葉を交わす.売り言葉に買い言葉.双方が言い合う.
  2. 各人がそれぞれ口を出す

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你品,你细品

nǐ pǐn , nǐ xì pǐn

〈修正歓迎〉ちゃんと味わって、ちゃんと考えて.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你说得倒简单

shuō de dào jiǎn dān

簡単なことのように言うけれど~(そんなことはない)

〈関連〉倒(dao4)

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你咋不上天呢?

nǐ zǎ bù shàng tiān ne?

〈網絡語言〉なぜ空に上がらないの→何考えてるんだ?そんなわけないだろ!

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

你方唱罢我登场

nǐ fāng chàng ba wǒ dēng chǎng

〈修正歓迎〉

1.先を争ってつぎつぎに登場する

2.われ先とのようにつぎつぎに登場し、脚光を引き争う

3.前の声(姿)がまだ消えないうちに、次のものはすでに舞台に飛び上がった ように

4.みんなが奮って、各自の見方・特技を披露。

5.出番を争うように見解を発表

6.我も我もと宣言

7.我劣らじと登場する

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你做初一我做十五

nǐ zuò chū yī wǒ zuò shí wǔ

〈俗〉目には目を歯には歯を

〈類〉以牙还牙

〈参考〉百度百科の你做初一我做十五

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

你给我差不多一点

nǐ gěi wǒ chà bu duō yī diǎn

〈口〉いい加減にしろ!

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你能帮我一下吗?

nǐ néng bāng wǒ yí xià ma?

手を貸してもらえますか.

手伝ってもらえますか.

Could you give me a hand?

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

你问我,我问谁?

nǐ wèn wǒ , wǒ wèn shuí

俺が知るわけないだろう.俺に聞かないでくれ

〈備考〉俺に聞くの?では、俺は誰に尋ねたらよいのか?→俺に聞いても仕方ないだろう

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫