日本語全文検索の結果:
該当データ件数73783件:
戾
- 罪
- 偏屈な.つむじ曲がりの
部首画数
户/4
筆順
異体字
房
部首画数
户/4
筆順
所
- ところ.場所
- 機関の名称などに用いる
- 〈量詞〉家屋や学校などを数える
- 所+動詞の句を名詞句にする
- 為+名詞+所で受け身文を作る
部首画数
斤/4
筆順
扁
部首画数
户/5
筆順
異体字
扇
shān
- うちわであおぐ.あおる
- 扇動する.あおる
- 張り飛ばす.びんたを張る
shàn
- うちわ.扇子.扇
团扇=うちわ.
- 扇形の羽が付いている器具.
排风扇=換気扇.
- 板状のもの
- 〈量詞〉扉や窓などを数える
部首画数
户/6
筆順
異体字
扉
- 扉
柴扉=柴で作った扉.
- (本の)扉.
部首画数
户/8
筆順
異体字
手
部首画数
手/0
筆順
異体字
才
- やっと~したばかり.やっと.たった今
- やっと.ようやく
他九点才起床=彼は9時にようやく起きた
- たった(~に過ぎない).わずかに
现在才晚上八点=今はまだ夜の8時だ
我才去过两次=2回しか行ったことがない
〈備考〉副詞“才”のあとに数量表現が続くと、その数量が少ないことを表す
- ~してはじめて~.~をしてこそ~
只有考八十分以上,才能被录取=80点以上で、やっと採用してもらえる
〈備考〉「只有」が条件を導き、”初めて・やっと”の意味の「才」と呼応.
- とても~である
- (強調)それでこそ.(「これぞ」など係助詞としての)ぞ
只有上帝才知道=神のみぞ知る
这才是我想要的东西=これぞ望みの品物
- ほう
马上开始才好=さっそく始めたほうがよかろう
- ~なんてするもんか(後ろに不を伴う)
我才不管你所理想中的上司的什么样的呢!=おまえの理想の上司像など知ったことではない!
- 才能.能力
- 人材
- 姓
〈参考〉古来”才能”の意では「材」と通仮した〈関連〉天生我材必有用.一方、”時間が短い、遅い”は「纔」と通仮.現在では「纔」の意味も”才”であらわす.以下古典での説明「纔、仮借され“才”となる」「纔,
暫 也」「纔、僅 也」
部首画数
一/2
筆順
異体字
扎
zā
くくる.縛る.束ねる.巻きつける.結びつける
扎领带=ネクタイをする
把头发扎起来=髪を束ねる.
zhā
- 刺す.突き刺す.刺さる.ちくちくする
手上扎了一根刺=手に棘が刺さった.
- 潜り込む.入り込む
- 駐屯する
- ジョッキに入れた生ビールの数を数える.
- 昇進する(広東語)
zhá
〈関連〉扎挣
部首画数
扌/1
筆順
異体字
扑
- 飛びかかる.突き進む
- (風やにおいが)当たる
- 打つ.殴る.進撃する.攻めかかる
- 軽く叩く.羽ばたく
- 伏せる.うつむく
- (仕事や事業などに)全力を傾ける.打ち込む.
他一心扑在教育事业上=彼は一心に教育に打ち込んだ.
〈解字〉「扌」から構成され、「
菐 」の音符 [形声文字].この音は「搏 」と同じく打 たく音である.簡体字では「卜 」の音符に変えられた
部首画数
扌/2
筆順
異体字
打
dǎ
- 打つ.たたく.殴る
- 取り除く.削減する
- 壊す.壊れる
- (ぶつけて)割る.割れる.
打鸡蛋=卵を割る.
- 攻める.攻撃する
- ~する
- 作る
- かき混ぜる
- 縛る.くくる.巻く
- 編む.結う
- 塗る.描く
- 書く.書いて出す.書いてもらう.
打格子=罫を引く.
- 捺印する
- あける.掘る.うがつ
- 掲げる.挙げる
- 放つ.出す.送る.打つ.かける
- 証明などをもらう.出す
- 汲む.すくう
- 買う
- 獲物を捕まえる.捕らえる
- 穀物を刈り入れる.草を刈る
- 案を立てる.定める
- 見積もる.勘定に入れる
- 従事する.する
- 遊ぶ.球技などをする
- 手段をとる
- ~から
〈同〉从
这孩子打小就调皮=この子は小さいときから腕白だ.
打这天=この日から.
- (なぞなぞや灯謎の答えを)当てる
- (点滴や注射を)打つ.注射する
dá
- 〈量詞〉ダース
〈備考〉音訳“打臣”(dozen)の略
- 〈例〉苏打=ソーダ.
〈備考〉sū dáと発音する.
部首画数
扌/2
筆順
扔
- ほうる.投げる
- 投げ捨てる.捨てる
这里乱扔东西是不允许的=ここで物を好き勝手に捨てるのは許されない.
部首画数
扌/2
筆順
異体字
托
部首画数
扌/3
筆順
異体字
扛
gāng
- (重いものを)両手で差し上げる
- ものを担ぐ
- がまんする.(病気を)耐える
káng
- 担ぐ.担う
- 〈方〉我慢する.こらえる.
扛笑=笑いをこらえる
- (責任、負担などを)担う.引き受ける.負う
部首画数
扌/3
筆順
異体字
扦
- 金属や竹の串
- 米刺し
- 差す.挿す
部首画数
扌/3
筆順
扯
- (ロープなどを)引っ張る
- (幕などを)拡げる
- 引き裂く.ちぎる.破る
- (声などを)張り上げる
- 世間話をする.とりとめのないことを言う.だらだらとしゃべる
扯家常=よもやま話をする.
- (話を)そらす
- (布を)買う
- (多く「扯上」の形で)巻き添えにする.ごちゃ混ぜにする
他把我也扯上了=彼は私まで巻き添えにした
- 〈台〉〈口〉あり得ない.信じられない
真的太扯了吧!=マジでありえないでしょ!
部首画数
扌/4
筆順
異体字
扰
- 乱す.攪乱する.混乱させる.不安を与える
- (人の)世話になる.ごちそうになる
部首画数
扌/4
筆順
異体字
扳
部首画数
扌/4
筆順
異体字
批
- 平手で打つ
- 作文などに評語などをつける
- 批判する
- 大量にまとめて売買する
- 〈量詞〉(まとまった数量の)物・人.ロット.口.組
- 回.号
- 〈紡〉スライバー.篠
- 占い師が運勢を占う.未来を予測する(広東語)
- 果物の皮を剥く(広東語)
- 〈食〉パイ(広東語)
- 手紙(=信)(台湾語)
- 決裁する
部首画数
扌/4
筆順
找
- 探す.求める.見つける
咱们找个地方喝杯咖啡,好不好=どこかでコーヒーでも飲みましょうか
〈備考〉「找+个+名詞」のかたちをとることも多く、找个借口=口実を作って、找个人问问=誰かに聞く、找个机会=折を見て、のように使われる。
- 訪ねる.会う
明天我要去上海找田中=明日私は上海に行って田中さんを訪ねます
我去找你=私はあなたに会いに行く.
- 釣り銭を出す
找你二十块=20元のお釣りです
部首画数
扌/4
筆順
異体字
抄
- 書き写す
- (人の作品を)盗作する
你抄过别人的作业吗?=他人の宿題を写したことがありますか.
- 捜査して没収する.差し押さえる
查抄=取り調べて没収する.
- 近道をする
抄近道=近道をする.
- 腕組みする
- (手近にあるものを)さっとつかみ取る.ひったくる
- 〈同〉绰.
部首画数
扌/4
筆順
異体字
把
bǎ
- 握る.つかむ.持つ
把好扶手=手すりをつかむ
- 掌握する.支配する
- 見張る.守る.番をする
- 〈介詞〉(処置の対象を示す)~を(~する)
把门关上=ドアを閉める
我公婆对我挺好的,他们把我当自己亲生闺女看。=舅と姑は私にとてもよくしてくれ、私を実の娘とみてくれる。
一想到这样,我就要把自己笑毛咕了=このようなことを思うと、私はすぐ自分のことを臆病者ではないかと笑ってしまう(老舍《又是一年芳草绿》)
哥哥把需要用的参考书排列在桌子上=兄は必要としている参考書をテーブルの上に並べている(造句网の桌子(引用元))
〈関連〉将
- ~の近くに
- (裂け目を)あわせとめる.ふさぐ
- (自転車やオートバイの)ハンドル.(荷車などの)柄.かじ棒.(ドアの)取っ手
〈関連〉把手
- 束
火把=たいまつ
- 〈量詞〉(刀や椅子など)柄のあるもの、片手でつかめるものを数える
一把刀 = 庖丁1本
一把椅子=椅子1脚
- 〈量詞〉ひとつかみ
一把米=ひとつかみの米
一把土=ひとつかみの土
- 〈量詞〉手による動作を数える
就在她昏过去的时候,小王蹦出来,一把接住了她=彼女が気を失ったとき、王さんが飛び出して、すばやく彼女を受け止めた
推了一把=どんと押す
- 〈修正歓迎〉〈量詞〉比較的短い時間の動作を示す
汤姆体验了一把北京人的生活=トムは北京の人間の生活を体験してみた
- 動作の行われる場所.範囲を指す
- ~でもって.~を使って
把我们的血肉,筑成我们新的长城!=我々の血肉を以て、我々の新たなる長城を築こう《义勇军进行曲》
- 数詞や量詞の後に用いておおよその数量を表す
千把块钱=1000元ぐらい
百把公斤=およそ100キロ
- 義兄弟のちぎりを結んだ間柄であることを表す
〈関連〉把兄弟
bà
- (器物の)柄.取っ手.握り
- (果物の)へた.柄.軸.花梗.葉柄
部首画数
扌/4
筆順
異体字
抓
- つかむ.
〈備考〉最も基本的な意味.他の用法はこの「つかむ」から派生する.またそれは「爪先でひっつかむ」というイメージである.
- 掻く.ひっかく.
抓痒痒=痒いところを掻く.
- 捕まえる.捕らえる.〈同〉捉.
- 強化する.力を入れる.
抓革命,促生产=革命に力を入れ生産を促す.
〈備考〉目的語が抽象語の場合は「しっかり力を入れる」という意味になる.
〈関連〉抓革命,促生产
- 急いでやる.手当たり次第にやる
- 引きつける.
- あわてふためく.
〈参考情報〉
輿水優(1996)『続中国語基本語ノート』大修館書店, pp,10~pp,12(「抓」の項目)
部首画数
扌/4
筆順
抔
- 手で物をすくう.
- 手ですくう物の数を数える.
一抔土=ひとすくいの土.
部首画数
扌/4
筆順
異体字
抖
- ふるえる
你能不能不抖啊=じっとしていられないのか.
- 払う.振るう.回す.
抖开被子躺下来=布団をぱっと広げて横になる.
抖掉衣服上的雪=服についた雪を払い落とす.
抖空竹=こまを回す.
- (抖出来)暴露する.さらけ出す
- 奮い立つ.元気を出す
- 〈貶〉出世する.金持ちになる
部首画数
扌/4