result

中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数13件:

qiā

  1. (指で)摘む.摘み取る.つねる

    他狠狠掐了大腿,才确信自己不是在做梦=彼は思いっきり太ももをつねってみてやっと自分が夢を見ているのではないと信じることができた.

  2. (両手を広げて)押さえつける
  3. 〈方〉(話しを)切る.さえぎる.
  4. 〈量詞〉ひとつまみ

部首画数

扌/8

筆順

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐指

qiā zhǐ

  1. 古代中国の占いの一つで、親指を他の指の関節に当てて吉凶を占ったり、干支を推算する方法.

    二诸葛看了看历书,又指算了一下说:“今日不宜栽种”=二諸葛(にしょかつ)は暦をぱらりとめくり、指を折って占い、『今日は種蒔きの日にはあらぬ……』 と.

  2. (親指を他の指に当てて)数える、指折り数える.指を折りながら計算する.

    指算来,我们已一起生活了大半个世纪=指折り数えれば、我々が共に過ごした年月は半世紀をはるかに超えていた.

    〈関連〉 / 指一算

  3. 〈修正歓迎〉仏教で悟りなどを示すために手の指でつくる印.印相(いんそう)

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐断

qiā duàn

摘み取る.切り取る.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐架

qiā jià

  1. 〈方〉(イヌやニワトリなどが)けんかをする.
  2. 〈方〉〈広東〉口喧嘩.押し問答

    〈同〉起来

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐死

qiā sǐ

絞め殺す

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐算

qiā suàn

  1. 指折り数える
  2. 数える.計算する

    〈関連〉指一算 /

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐菜

qiā cài

根を取ったもやし.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐诀

qiā jué

〈仏〉印を結ぶ.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐人中

qiā rén zhōng

〈修正歓迎〉上唇中央のくぼみ(じんちゅう)を押す.

〈備考〉人が意識不明になった時に、この場所を押して命を救う.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐尖儿

qiā jiān r

  1. 〈農〉摘芽する.よい花や実をとるために、果樹などの頂芽を摘み取る.
  2. (進歩的な人や出過ぎた人を)押さえつける.足を引っ張る.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐脖子

qiā bó zi

〈慣〉(両手で)首を絞める.

〈同〉卡脖子

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐头去尾

qiā tóu qù wěi

〈成〉

  1. (前後の重要でない部分を省くこと)頭としっぽを切り捨てる

    蒋子龙 《拜年》:一个月赶上俩节日,头去尾,一个月连半个月的活也干不了!

  2. 原因・結果、事の由来を省くことの比喩

    老舍 《骆驼祥子》二二:他的记忆是血汗与苦痛砌成的,不能随便说着玩,一说起来也不愿头去尾。

    方之 《内奸》:事隔二十几年,不知是谁又把老话翻了出来,头去尾,添枝加叶,他便成了一个被走资派包庇的漏划富农。

  3. 実際に則さず、自分の都合で切り捨てること

    他引用那篇文章时,头去尾,断章取义,影响很坏。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

掐指一算

qiā zhǐ yí suàn

指折り数える.指で数を計算する

〈関連〉 /

〈備考〉は、左手の親指で人差し指、中指、薬指の第1から第3関節まで計9か所を使って吉凶などを占うことを指し、そこから転じて指を折って数えることをいう。

〈参考〉百度百科の指一算

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫