中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数81件:
住
- 住む.居住する.泊まる
我住在东京.=私は東京に住んでいる.
很多人在城里工作但住在四郊=多くの人は市内で働くが郊外に住んでいる(造句网-四郊(引用元))
- (風などの自然現象や音が)止まる.やむ
- 止まる.停止させる
- (結果補語として)動作の安定、固定静止などを表す
〈備考〉停止させる:必ず動作の主体となる客語をともなうが、“口・嘴・手・脚・声”などの若干の単音節の名詞のみ「住口・だまれ」
- (可能補語として)それに耐え得るかどうかを表わす
〈参考〉“主”はろうそく台の上に灯火がじっと立つ情景。「一所にじっと立って動かない」というイメージを表す記号になる。“住”は人がある場所に立ち止まって動かない情景。定まった場所を決めて動かないで住む意味はその転義
部首画数
亻/5
筆順
住人
居住する.住む
仓库不宜住人=倉庫は居住に向いていない
住口
話をやめる.黙る.
住嘴
〈修正歓迎〉
住嘴!・・ だまれ!
住地
住宅地
住址
住声
声を出すのをやめる.静かにする.
住处
- 住所.住まい.住んでいる所.
- 宿泊所.宿.
住宅
住宅.住居.ハウス.
住客
住家
〈口〉住む.居住する.
〈同〉住户
住宿
- 宿舎
- 泊まる.寝泊まりをする
住宿费=宿泊費.宿舎費
住居
居住する.
住屋
住居
住店
宿屋に宿泊する.
〈同〉投宿旅店.
住户
住房
住居.住宅.住まい
住所
- 住まい.住宅
- (住んでいる場所)住所
- 〈大陸〉(戸籍や会社の登記上の)住所.登記住所地
〈備考〉〈修正歓迎〉「住所」と「地址」の違いは大陸では「戸籍上・登記上の住所」と「実際の連絡先住所」、台湾では日本語の「(居住している)住所」と「(建物の)所在地」の概念に近い。
〈関連〉地址
住手
- 手を止める.手を引っ込める.
- 〈口〉やめろ.やめてくれ
住持
- (寺や道観を)運営する
- 住職.住持
〈関連〉主持
住校
学校の寮に住む
住笔
筆を止める.書き終える.擱筆
住读
(学生が)寄宿する.寮生活する.
住锡
僧がある地に居留すること
住院
〈離合詞〉〈医〉入院(する).
〈英語〉hospitalization; be hospitalized
这个手术需要住几天院?=この手術は何日入院が必要ですか.
她已住院去切除阑尾=彼女はすでに入院して盲腸を切除しに行った/住院_海词词典