中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数187件:
走娘家
〈慣〉(嫁が)里帰りをする.実家に帰る.
走字儿
走字底
〈語〉(漢字の部首の一つ)そうにょう.
走字旁
〈語〉(漢字の部首の一つ)そうにょう.
走弯路
回り道をする.(比喩的に)方法を誤りムダ骨を折る
走形式
走得近
親しく付き合う
〈参考情報〉
「走」には親しくつきあうという意味があるため、恋愛関係はもちろん、親戚や一般の人間関係にも用いることができる.
走心式
〈機〉主軸台移動型.スイス型
(自動旋盤の一種)
走排场
〈同〉走过场.
走时气
〈同〉走时
走时运
〈同〉走时
走极端
極端に走る
〈類〉非左即右.
走样儿
もとの形を失う.型が崩れる
她生孩子后身材走样了。(彼女は出産後、体型崩れてしまった。)
走江湖
〈慣〉大道芸などをしながら各地を渡り歩く.
走班族
〈修正歓迎〉徒歩通勤族.
走着瞧
しばらく成り行きを見守る.今に見ていろ.覚えていろ.
你信不信,走着瞧吧!=君、嘘だと思うなら、まあ見ていたまえ.
走神儿
気が散る.ぼんやりする.上の空になる.注意力が散漫になる
走私案
密輸事件
走私犯
密輸業者
走红运
運に恵まれる.ついている
走纸架
〈修正歓迎〉(プリンタの)給紙トレイ
走线槽
〈修正歓迎〉配線ダクト
走老路
古いやり方でする.
走肚子
〈方〉下痢をする.
〈備考〉普通は拉肚子.
走背运
〈慣〉不運な目にあう.〈反〉走好运.