中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数223件:
失策
失策.誤算
失算
計算違いをする.見込み違いをする.
失约
約束を破る
〈類〉背约.
失纵
紛失
失群
群れからはぐれる.仲間にはぐれた人.
失职
職務を果たさない.責任を果たさない.職責を果たさない.背任する
失职等于犯罪=職務怠慢は犯罪である.
失联
失聪
失能
自分一人では生活ができず、他人の助けを必要としている高齢者のこと
失脚
足を滑らす.足を踏み外す
失色
- 色あせる.見劣りする
- (驚いて)顔色が変わる.顔が真っ青になる
失节
- 節操を失う.
- 貞操を失う.
失范
失落
- なくす.紛失する.遺失する
- 茫然とする.自失する
失落感=失望感.
失血
失衡
バランスが崩れる.均衡を失う.不均衡になる.アンバランスになる
〈同〉失去平衡.
失言
口を滑らす.失言する
失计
見込み違いをする。
〈同〉失策
失认
〈医〉失認
失记
忘れる
失访
〈医〉追跡不能
〈英語〉loss to follow-up
失误
- 誤り.ミス.失敗
- (うっかりして)ミスをする.間違いを犯す.失策をする.へまをする.過失を犯す
你今天是故意失误的吧=あなたは今日わざとミスしましたよね.
- 〈体〉(野球の)失策.エラー
失读
〈医〉失読症 , 失読
〈英語〉alexia
失调
- バランスがくずれる.調和を失う.調子が狂う
男女比例失调=男女比率のバランスがくずれる.
- 栄養が足りない
失谐
〈医〉detuning;mismatch