result

中国語の完全一致検索の結果:
該当データ件数1件:

不敢

bù gǎn

  1. 〈套〉恐れ入ります

    〈同〉不敢

  2. (勇気がなくて)~出来ない

    至于我的性格,我可不敢自夸=僕の性格について言うと、僕は率先して自分を誇ることはできない

  3. (助動詞的に)思い切って~しようとしない

    他聪明到不敢相信那是你弟弟=あいつはお前の弟とは思えないくらい賢い

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

 関連データが見つかったので表示します。

不敢不

bù gǎn bù

~しないでいられない.

〈備考〉二重否定.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢当

bù gǎn dāng

〈慣〉〈謙〉恐れ入ります.とんでもありません.

〈同〉不敢

如此夸奖我真是不敢=過分なほめ言葉に恐縮しています.

你过奖了.我不敢当.你这样称赞我,真是不敢当.=お世辞が過ぎます.とんでもないです.あなたからこのようにお誉めいただくとは、真に恐縮です

編集 再検索 2 鏈接 詞庫

不敢得罪

bù gǎn dé zuì

怒らせたくない.機嫌を損ねたくない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢恭维

bù gǎn gōng wéi

〈貶〉賞賛しようがない.お世辞にも良いとは言えない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢苟同

bù gǎn gǒu tóng

〈成〉同意しかねる.すぐには同意できない.

(←安易に同調するわけには行かない.軽々しく同調する勇気はない.)

〈関連〉苟同

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢造次

bù gǎn zào cì

〈成〉軽率にことを行えない.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢问津

bù gǎn wèn jīn

〈成〉質問する勇気がでない.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢越雷池一步

bù gǎn yuè léi chí yī bù

〈成〉あえて雷池(安徽省にあった川の名)を越えず.一定の範囲を越えようとしないことのたとえ.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫