中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1561件:
不才
bù cái
- 才能がない
- 〈謙〉不肖.私め.小生.
不扬
bù yáng
(風采が)あがらない.見栄えがしない
不拘
bù jū
- こだわらない.気にしない
文稿格式不拘=原稿は様式不問
- かまわない
〈類〉不论
不振
bù zhèn
不振.振るわない
不支
bù zhī
耐えられない.続かない
体力不支=体力が続かない.
不敌
bù dí
- かなわない.抵抗できない
寡不敌众=少ない人数では多数に対抗できない.
- 匹敵しない
- 負ける
不敏
bù mǐn
不敢
bù gǎn
- 〈套〉恐れ入ります
〈同〉不敢当.
- (勇気がなくて)~出来ない
- (助動詞的に)思い切って~しようとしない
他聪明到不敢相信那是你弟弟=あいつはお前の弟とは思えないくらい賢い
不敷
bù fū
足りない.不足する.賄えない
不料
bù liào
意外にも.はからずも.思いがけなく
今天该上口语课,不料老师没来
〈備考〉副詞で用いるときは、文の後半部分の文頭に置く。文の前半部分でこれまでの事情や考え方を述べ、後半部分で逆転した現実を述べる。
不断
bù duàn
- 絶えず.絶え間なく.次々と.切れ目なく.しきりに.常に.いつも.途切れることなく
- 途切れない.絶え間がない
连续不断=連続して絶え間がない
不无
bù wú
ないわけではない.多少はある
不日
bù rì
不日.近日.近いうち.そのうち
不时
bù shí
- たびたび.しょっちゅう.折りにつけ.
〈同〉时不时.
他很着急,不时地看着手表=彼は焦っていて、たびたび時計を見ている.
- 思いがけないとき(の).
以备不时之需=不時の時にそなえる.
不明
bù míng
- 不明である.明らかでない.不詳.はっきりしない
- 判断ができない.理解できない
不易
bù yì
不是
bù shi/ bù shì
bù shi
過ち.間違い
bù shì
- ~ではない
不是~而是=~ではなく~である;不是~就是=~でなければ~だ;不是~吗=~ではないですか
- おいこら
不是,你是谁啊=こら、お前は誰だよ
不暇
bù xiá
暇がない.いとまがない
不曾
bù céng
かつて~したことがない
不服
bù fú
- 服しない.認めない.承服できない
不服输的性格=負けず嫌いの性格.
- 適しない.合わない
水土不服=気候風土が合わない
不朽
bù xiǔ
不朽(の).永遠(の).錆びない.
不来
bù lái
- 来ない
- ~できない.~られない.だめ.苦手
生蛋拌饭吃不来=卵かけご飯が苦手です
她缝不来裙子=彼女はスカートが縫えない
〈備考〉慣れていなかったり、経験や練習が乏しかったりしてできないことをあらわす
不枉
bù wǎng
むだではない.~したかいがある.~しただけのことはある.
不枉在公司干了一场=会社に勤めた甲斐がある.
不次
bù cì
悪くない.
不止
bù zhǐ
- (2音節動詞+不止)止まらない.やまない.
赞叹不止=称賛の声がやまない.
- ~にとどまらない.~ばかりではない.~を越している