中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数43件:
丢
- 失う.無くす
- 捨てる.投げる
- ほったらかしにする.うっちゃる
〈参考〉宋元時代の俗字.“一”度“去”って戻らない事.よって、「一」+「去」=「丢」
部首画数
丿/5:厶/4
筆順
異体字
丢下
- 捨てる.
- 残す.
- 落とす.なくす.
- ほったらかしにしておく.
不快点儿就丢下你啦!=急がないと置いてくぞ!
丢丑
恥をかく.醜態を演じる.笑いものになる.男を下げる
丢人
恥をかく.面目を失う.
这个简单的字也不会写,太丢人了=こんなやさしい字さえも書けない、情けない.
丢件
(宅配物などを)紛失する
丢份
〈方〉〈同〉丢人
丢包
丢却
- 捨ておく.ほうっておく.
- なくす.
丢失
丢官
官職を失う.
丢尽
丸潰れになる.
丢帧
〈通信〉コマ落ち
丢开
ほったらかす.見放す.
丢弃
- 捨てる.捨て去る.廃棄する
- 〈電脳〉廃棄する
〈英語〉discard
报文丢弃=メッセージの廃棄
丢心
〈方〉安心する
〈参考〉汉典の丢心
丢手
手を引く.手を放す.ほうっておく.
丢掉
- なくす.失う
- 捨てる.捨て去る
〈同〉扔掉.
丢淡
〈方〉物事や感情をきっぱりあきらめること.未練がましくしないこと
丢甲
〈農薬〉農薬商品名
成分.ピリダベン.哒螨灵
丢置
放置する.
丢脸
丢不下
手を放せない.ほうっておけない.捨てられない.
丢不开
ほっておけない.捨てられない.
丢包率
〈通信〉パケットロス率
〈英語〉packet loss rate
丢大脸
大恥をかく.ものすごく恥ずかしい.